Анотація: Назва праці є скороченою формою афоризму «Habent sua fata libelli» («І книги мають свою долю»), що належить античному граматику Теренціану Мавру. Стаття молодого на той час літературознавця Ієремії Айзенштока була надрукована 1921 р. в критико-бібліографічному часописі «Голос друку» і наступного року вийшла окремим виданням. У ній на конкретних прикладах він обґрунтовує необхідність академічної підготовки та повного коментованого видання творів українських класиків, зокрема Петра Гулака-Артемовського, Амвросія Метлинського, Івана Котляревського, «Кобзаря» Тараса Шевченка.
Бібліографічний опис:Айзеншток, Ієремія Якович.
Habent sua fata … [Електронна копія] / Айзеншток. Електрон. текст. дані (1 файл : 201 Мб). Харьков : Типо-литогр. В.-Р. С. Укркрыма, 1922 (Харків: ХДНБ ім. В. Г. Короленка, 2023).
Оригінал друкованого документа зберігається в ХДНБ ім. В. Г. Короленка: Айзеншток І. Я. Habent sua fata … / Айзеншток. — Харьков : Типо-литогр. В.-Р. С. Укркрыма, 1922. – 12 с.