Анотація: Оповідання «Без язика» Володимира Короленка (1853–1921) було написано після поїздки автора в якості кореспондента на Всесвітню виставку до Чикаго (США). У творі розказано про долю українського селянина Матвія Лозинського, який їде до чужої країни в пошуках щастя, але знаходить гірке розчарування. Представлений український переклад твору, що вийшов друком 1950 року, здійснив поет, журналіст і перекладач Антін Хуторян. Видання оформив художник Віктор Слищенко.
Бібліографічний опис:Короленко, В. Г.
Без язика [Електронна копія] / В. Г. Короленко ; пер. А. Хуторяна. Електрон. текст. дані (1 файл : 435 Мб). Київ : Держ. вид-во худож. літ., 1950 (Київ: НБУ ім. Ярослава Мудрого, 2020).
Оригінал друкованого документу зберігається в НБУ ім. Ярослава Мудрого: Короленко В. Г. Без язика / В. Г. Короленко ; пер. А. Хуторяна. — Київ : Держ. вид-во худож. літ., 1950. — 180 с. : іл.